informations,
conseils sur le
théâtre contemporain,
aides aux auteurs
s'inscrire à la newsletter
retrouvez-nous sur
     

Traducteur


Olivier MOUGINOT

Né en 1980, formé à l'École Nationale Supérieure des Arts et Techniques du Théâtre (ENSATT) de Lyon, également diplômé en sciences du langage, Olivier Mouginot est auteur, traducteur et metteur en scène.

 Après avoir travaillé en Afrique centrale au sein du réseau culturel français, il vit aujourd'hui à Lyon et partage son temps entre l'écriture (théâtre, poésie, animation d'ateliers), la traduction et la mise en scène. Depuis 2009, il anime avec la comédienne et metteuse en scène Laetitia Lalle Bi Bénie le collectif théâtral L'ORGANISATION (Lyon) dont les activités sont multiples : créations, publications, manifestations à géographie variable. En mai 2011, L'ORGANISATION a été à l'initiative du festival «Hecho en México» dédié au théâtre mexicain d'aujourd'hui.

 Il est notamment l'auteur de «Jeu, Toute cette neige» (éditions Espaces 34, 2007), «Je suis toute décousue», «I am a man», «Hoover».

 En collaboration avec Adeline Isabel-Mignot, il a traduit Heures de nuit, pièce de l'auteur mexicain Edgar Chías (éditions Le Miroir qui fume, mars 2012 ; Nouvelles écritures théâtrales d'Amérique latine, 30 auteurs sur un plateau, coédition Maison Antoine Vitez - éditions Théâtrales, juin 2012).

 Il a mis en scène La nuit juste avant les forêts de Bernard-Marie Koltès, Une tempête d'Aimé Césaire, Dézafi d'après le roman de Frankétienne et I am a man.

dernière mise à jour : 02/05/15


textes soutenus par le CnT

Heures de nuit

Aide à la création - Cat. TRADUCTION - printemps 2012