informations,
conseils sur le
théâtre contemporain,
aides aux auteurs
s'inscrire à la newsletter
retrouvez-nous sur
     

Traductrice


Maria BEJANOVSKA

Maria Béjanovska est ancienne journaliste à Radio France Internationale. Comme spécialiste de l'Europe centrale et orientale, elle y a dirigé les magazines «L'Autre Europe» et «Nouvelle Europe».

 Parallèlement à son travail de journaliste, elle se consacre à la traduction littéraire chaque fois qu'elle découvre une oeuvre d'un auteur des Balkans qui la séduit. Parmi les romans, elle a traduit du serbe le célèbre Dictionnaire khazar, de Milorad Pavic, et du macédonien La Grande Eau, de Zivko Cingo. Elle a aussi traduit des poètes français en macédonien et des poètes macédoniens en français. Ses dernières découvertes concernent le domaine du théâtre.

 Elle a ainsi traduit trois textes de Zanina Mircevska : Esperanza, Effeuillage et Werther & Werther, publiés aux éditions l'Espace d'un instant (2008).

 

dernière mise à jour : 30/01/15


textes soutenus par le CnT

Le Démon de Debarmaalo

Aide à la création - Cat. TRADUCTION - printemps 2010