informations,
conseils sur le
théâtre contemporain,
aides aux auteurs
s'inscrire à la newsletter
retrouvez-nous sur
     

Traductrice


Karine SAMARDZIJA

Karine Samardzija, traductrice de textes dramatiques contemporains de l’espace ex-yougoslave, née en 1976, a suivi une formation de bosniaque, croate et serbe à l’INALCO. En 2006, elle fonde en collaboration avec Sarah Cillaire et Monika Prochniewicz la revue numérique Retors, consacrée à la traduction. Depuis 2012, elle dirige le comité de lecture du réseau Eurodram. Elle coordonne également le comité Sud-Est de la Maison Antoine Vitez. Elle a traduit de nombreux textes, dont ceux de Slobodan Snajder, Almir Imsirevic, Milena Bogavac, Maja Pelevic, Ivan Vidic, Lana Saric, etc.

 

 

 Textes dramatiques publiés

 

 Le Gratte-Ciel, Editions Théâtrales, 2016

 La Forêt qui scintille, Editions L’Espace d’un instant, 2016

 L’Encyclopédie du temps perdu, Editions L’Espace d’un instant, 2015

 Patriotic Hypermarket, Editions L’Espace d’un instant, 2015

 Une Parade de cirque, Editions L’Espace d’un instant, 2012

dernière mise à jour : 06/12/17


textes soutenus par le CnT

Puissent nos voix résonner

Aide à la création - Cat. TRADUCTION - printemps 2017